Who We Are
Small agency, big service
We are proud to be a diverse, efficient, woman-owned business, serving Kentucky clients with the highest level of quality, adherence to standards of practice, uncompromising ethics, and unrelenting integrity.
Our streamlined operations offer you personalized service, immediate responses to requests, careful evaluation of our interpreters, and interactive support of your team's language needs. We confidently offer the best of the best.
How we evaluate and select our team
We carefully evaluate the skills, experience, and training of interpreter applicants to ensure they possess the superior language proficiency, appropriate area of expertise, and highest ethical practices necessary to serve our clients well and best represent our company. Our interpreters' second-language proficiency is tested and double-rated at a minimum level of 'Advanced-Mid' by Language Testing International using the standards set by the American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL). We proudly implement the National Standards of Practice for interpreters and translators developed by the National Council on Interpreting in Healthcare and the American Translators Association and uphold the Code of Ethics of our profession. Interpreters must then pass our in-agency exams on medical terminology and interpreter standards and ethics. Observation sessions with our experienced interpreters and hospital orientation classes are also required.
Great management creates great results
What makes us different and successful is that our owner and managers are experienced professionals in the services we provide. Our management team possesses the imperative skills necessary to personally and prudently evaluate and manage the services we supply and the interpreters and translators we employ.
Our founder, Danielle Kopasz, is a CERTIFIED HEALTHCARE INTERPRETER™ professional, an active member of the International Medical Interpreters Association and American Translators Association (ATA), and a former board member of the South Eastern Medical Interpreters Association (SEMIA). And our Owner and CEO, Madalena Sánchez Zampaulo, is ATA-certified and specializes in medical and life sciences translations. She is an active member of ATA and currently serves as ATA President.